Skip to main content

Pray when the clouds thunder

بادل گرجنے پر دعا


سُبْحَانَ الَّذِیْ یُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِہٖ وَالْمَلَآئِکَۃُ مِنْ خِیْفَتِہٖ


’’پاک ہے وہ ذات کہ گرج اس کی حمد کے ساتھ تسبیح پڑھتی ہے اور فرشتے اس کے ڈر سے (تسبیح کرتے ہیں۔)‘‘

الموطأ للإمام مالک: 992/2، والسنن الکبری للبیھقی: 362/3۔ حضرت عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہما جب بادل کی گرج سنتے تو باتیں چھوڑ دیتے اور یہ دعا 
پڑھتے۔


Pray when the clouds thunder


سُبْحَانَ الَّذِي يُسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِہٖ وَالْمَلَآئِکَۃُ مِنْ خِیْفَتِهٖ

"Glory be to the One who thunders with His praise, and the angels (for fear of Him)."

Al-Mawtah for Imam Malik: 992/2, and Sunan Al-Kubra for Al-Bayhaqi: 362/3. When Hazrat Abdullah bin Zubair (RA) heard the thunder of the clouds, he would stop talking and recite this prayer.

Comments

Popular posts from this blog

Prayers for famine relief and rain

قحط سالی سے بچاؤ اور بارش کی دعائیں اَللّٰھُمَّ اسْقِنَا غَیْثًا مُّغِیْثًا مَّرِیْئًا مَّرِیْعًا نَّافِعًا غَیْرَ ضَآرٍّ عَاجِلًا غَیْرَ اٰجِلٍ ’’اے اللہ! تو ہمیں ایسی بارش سے سیراب کر جو مددگار، خوش گوار، سرسبز کرنے والی (اور) مفید ہو، نقصان دہ نہ ہو، جلد ہو، نہ کہ دیر سے آنے والی۔‘‘ سنن أبی داود، صلاۃ الاستسقائ، باب رفع الیدین فی الاستسقائ، حدیث:1169 Prayers for famine relief and rain اَلّٰهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا مُّغِيِثًا مَّرِيِئًا مَّرِيِعًا نَّافِعًا غَيْرَ ضَارٍّ عَاجِلًا غَيْرَ اَجِلٍ “O Allah! So water us with a rain that is helpful, pleasant, lush (and) useful, not harmful, early, not late. ” Sunan Abi Dawood, Salat al-Istisqa'i

What do Muslims say when they hear their praise?

جب مسلمان اپنی تعریف سنے تو کیا کہے؟ اَللّٰھُمَّ لَا تُؤَاخِذْنِیْ بِمَا یَقُوْلُوْنَ وَاغْفِرْلِیْ مَا لَا یَعْلَمُوْنَ (وَاجْعَلْنِیْ خَیْرًا مِّمَّا یَظُنُّوْنَ) ’’اے اللہ! میری اس کی وجہ سے گرفت نہ فرمانا جو یہ لوگ کہہ رہے ہیں اور مجھے وہ معاف فرما دے جو یہ نہیں جانتے اور مجھے اس سے زیادہ بہتر بنادے جو یہ (میرے بارے) میں گمان رکھتے ہیں۔‘‘ شرح صحیح الأدب المفرد للأیانی: 451/450/2، حدیث:585، وشعب الإیمان للبیھقی: 228/4، حدیث:4876، اور قوسین والے الفاظ بیہقی نے شعب الایمان میں ایک اور سند سے زیادہ روایت کیے ہیں۔ ماذا يقول المسلمون عندما يسمعون مدحهم؟ اللهم لا تأخذني على ما تقوله واغفر لي ما لا تعرفه (واجعلني مؤمنا جيدا). "يا الله! لا تحاسبوني على ما يقولون واغفر لي ما لا يعرفونه وتجعلني أفضل مما يعتقدون (عني) ". شرح صحيح الأدب المفرد للياني: 451/450/2 ، والحديث: 585 ، وشعب الإيمان للبيهقي: 228/4 ، والحديث: 4876 ، madha yaqul almuslimun eindama yasmaeun madahaham? allahum la takhudhni ealaa ma taquluh waghfir li ma la taerifuh (waajeal...

Prayers for famine relief and rain

قحط سالی سے بچاؤ اور بارش کی دعائیں اَللّٰھُمَّ اَغِثْنَا، اَللّٰھُمَّ اَغِثْنَا، اَللّٰھُمَّ اَغِثْنَا ’’اے اللہ! ہمیں بارش دے، اے اللہ! ہمیں بارش دے، اے اللہ! ہمیں بارش دے۔‘‘ صحیح البخاری، الاستسقائ، باب الاستسقاء فی خطبۃ الجمعۃ، حدیث:1014، وصحیح مسلم، صلاۃ الاستسقائ، باب الدعاء فی الاستسقائ، حدیث:897 Prayers for famine relief and rain God bless us, God bless us, God bless us, God bless us. “O Allah! Give us rain, O Allah! Give us rain, O Allah! Give us rain Sahih Al-Bukhari, Al-Istisqa'i, Chapter of Istisqa'a in Friday Sermon, Hadith: 1014, and Sahih Muslim, Salat Al-Istisqa'i, Chapter of Supplication in Istisqa'i